2023-01-13 19:36:08 来源:参考消息网 责任编辑:余诗泉

参考消息网1月13日报道 宅经济中的“宅”字,借用了日文otaku(御宅族)的意思。御宅族指沉迷而专精某样事物的人群,如今在中文语境中,“宅”日益用来指代“窝在家里”的状态。

在新冠疫情的影响下,如今的stay-at-home economy涉及在线消费、居家娱乐、远程办公的方方面面,影响力早已超出此前日本商界提出的“御宅经济”(otaku economy)范畴。

美联储主席鲍威尔在谈到美国经济时曾表示,新冠疫情之后,“我们不会回到与原来一样的经济——我们会恢复,但会进入一个不同于以往的经济”。(“We're not going back to the same economy—we're recovering, but to a different economy.”)

美国《华尔街日报》表示,要寻找商界押注“宅经济”会持续下去的例子,看看亚马逊这个庞然大物(behemoth)就行了——2020年前9个月,它300亿美元的资本支出大部分都在电子商务领域。

餐饮业也在转型,一个兴旺起来的新趋势是幽灵厨房(ghost kitchen)。这是指那些没有前端店面、只做外卖的餐厅,也可以叫做云厨房或者共享厨房。餐饮创业者们只需租一个闲置空间,在里面备好食物,然后等外卖员取走送餐即可。

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。