参考消息网2月17日报道 就在上个月,美国总统拜登在与民主党国会领袖会面时再次表明立场:“我希望富人们能继续过得舒舒服服。可是说真的,我受够了这套trickle-down economics!”
Trickle-down economics中文译作“涓滴经济学”,又名“下渗经济学”。维基百科对它的解释是:一个在批评经济政策时使用的术语,指其格外偏向经济处境较好的人群(disproportionately favor the upper end of the economic spectrum),例如给富有的投资者和大企业减税,希望由此促进投资、带活经济,然后让上层阶级的经济繁荣“流向”下层阶级(economic prosperity in the upper classes flows down into the lower classes)。形象点说,涓滴经济学的理想场景就像给婚礼上的香槟塔倒酒,顶层酒杯先满,然后酒自然会流下来,注满所有酒杯。
涓滴经济学诞生于美国,其最广为人知的例子之一当数上世纪80年代美国的里根经济改革。不过这种概念可以追溯到100多年前。美国经济学家约翰·肯尼思·加尔布雷思1982年写道,早在18世纪90年代美国就出现类似想法了,只不过那时候人们通俗地叫它“马与麻雀理论”(horse-and-sparrow theory):“如果给马喂的燕麦足够多,总会有些燕麦散落在路上给麻雀吃。”